brillare

brilla/re (1)
A v. intr.
1. risplendere, splendere, luccicare, scintillare, sfolgorare, ardere, sfavillare, fulgere (lett.), rifulgere, rilucere, lustrare, lampeggiare, dardeggiare, rutilare (lett.), folgorare (lett.), irradiare, raggiare, accendersi (di occhi) ridere CONTR. essere offuscato velarsi
2. (fig.) spiccare, distinguersi, farsi notare, emergere, eccellere, primeggiare CONTR. scomparire, nascondersi, restare inosservato
3. (di mina) esplodere, scoppiare
B v. tr.
(una mina) fare esplodere.
——————————
brilla/re (2)
v. tr.
(riso, orzo e sim.) lucidare.

Sinonimi e Contrari. Terza edizione. 2010.

Look at other dictionaries:

  • brillare (1) — {{hw}}{{brillare (1)}{{/hw}}A v. intr.  ( aus. avere ) 1 Risplendere di luce viva e tremula: brillare come una stella. 2 (fig.) Spiccare per ingegno, vivacità e sim.: brillare per il proprio fascino. 3 Accendersi ed esplodere, detto di mine. B v …   Enciclopedia di italiano

  • brillare — 1bril·là·re v.intr., v.tr. FO 1. v.intr. (avere) scintillare, splendere di luce viva e tremula: le stelle brillano in cielo; le brillavano gli occhi per la gioia | fig., spec. di sentimenti, manifestarsi, trasparire dallo sguardo o dall… …   Dizionario italiano

  • brillare — brillare1 v. intr. [prob. der. del lat. beryllus berillo ] (aus. avere ). 1. a. [avere una luce viva e vibrante, con la prep. di o assol.: b. di una luce intensa ; b. nel cielo ] ▶◀ abbagliare, luccicare, (lett.) rifulgere, (lett.) rilucere,… …   Enciclopedia Italiana

  • briller — [ brije ] v. intr. <conjug. : 1> • 1564 aussi « s agiter »; it. brillare 1 ♦ Émettre ou réfléchir et répandre une lumière vive. ⇒ chatoyer, étinceler, luire, miroiter, 1. rayonner, resplendir, rutiler, scintiller. Le soleil brille. « trois… …   Encyclopédie Universelle

  • Rojo (banda) — Saltar a navegación, búsqueda Rojo, grupo de rock/pop cristiano de México, conocido en América Latina y los Estados Unidos. Fundado por Emmanuel Espinosa en Hermosillo, Sonora, México, quien también fundó ReyVol Records, disquera a la cual ahora… …   Wikipedia Español

  • brillar — (Del ital. brillare, brillar, girar.) ► verbo intransitivo 1 Despedir una cosa luz propia o reflejada: ■ la luna llena brilla y nos alumbra el camino. SINÓNIMO refulgir relucir relumbrar 2 Tener una persona o una cosa superioridad o ventaja sobre …   Enciclopedia Universal

  • brillar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: brillar brillando brillado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. brillo brillas brilla brillamos brilláis …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • brillieren — hervorstehen; herausstrecken; vorstehen; herausstechen; herausstehen; herausragen; funkeln; glitzern; blitzen; glänzen; schimmern; leuchten …   Universal-Lexikon

  • rifulgere — /ri fuldʒere/ v. intr. [dal lat. refulgēre, der. di fulgēre splendere , col pref. re  ] (coniug. come fulgere ; poco com. il part. pass. rifulso e i tempi comp., con l aus. essere o avere ), lett. 1. [mandare una luce intensa: le stelle… …   Enciclopedia Italiana

  • risplendere — /ri splɛndere/ v. intr. [dal lat. resplendēre, der. di splendēre splendere , col pref. re  ] (coniug. come splendere ; manca del part. pass. e quindi dei tempi comp.). 1. [emanare o riflettere splendore: il sole risplende ; i suoi occhi… …   Enciclopedia Italiana

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.